Charlie Smith is telling the legend about the medicine man who had put a bad spell on a married couple, first in Iñupiatun then in English. (An unrelated story starts after the main story ends and runs for a few minutes, then ends abruptly).
Charlie Smith is telling the legend of the jealous uncle, part 5, first in Iñupiatun then in English. To be continued. Note: The audio then airs Charlie starting part 6 around the 27:35 minute mark then ends abruptly.
Charlie Smith is telling the legend of the seven brothers part 4, first in Iñupiatun then in English. Note: The audio then airs Charlie starting part 6 around the 30:13 minute mark then ends abruptly.
The Gwich’in speaking ends then the language switches to English with Roddy Peters at the 17:41 minute mark about the concerns and needs for improvement in his community.
Mabel Steffanson is telling her life stories of her birth place, her family members, their travels, and more followed by Tommy Thrasher narrating the English version of Mabel’s stories. Part 1. To be continued.