Delta Caravan ’67 Talent Show
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Talent+Show">Talent Show</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Music">Music</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Singing">Singing</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
Radio cohosts/emcee’s Brice Extine and colleague are emceeing and recording the Delta Caravan Talent show held in Aklavik, Northwest Territories. Many people are participating in the talent show in 1967 that was produced by CBC’s Nellie Cournoyea.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Hansen%2C+Marjorie">Hansen, Marjorie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Paul%2C+Lloyd">Paul, Lloyd</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Dick%2C+Larry">Dick, Larry</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arey%2C+Jimsey">Arey, Jimsey</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Gordon%2C+William">Gordon, William</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Pascal%2C+Rosie">Pascal, Rosie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Furlong%2C+Art">Furlong, Art</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Furlong%2C+Ruth">Furlong, Ruth</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Bourke%2C+Billy">Bourke, Billy</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Edwards%2C+Jim">Edwards, Jim</a>
1967
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-0800
The Hunter and the Sinrock Ghost Final Part 2
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Storytelling">Storytelling</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legend">Legend</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK+Radio">CHAK Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ghost">Ghost</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Hunter">Hunter</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Hare">Hare</a>
Charlie Smith is completing the legend, in Iñupiatun then in English, of the hunter, his family, and the Sinrock Ghost. Final, part 2. Charlie then starts another story of the Enchanted Hare that ends abruptly.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
June 10, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-0986
The Hunter and the Enchanted Hare Part 1
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Storytelling">Storytelling</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legend">Legend</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK+Radio">CHAK Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Hare">Hare</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Hunter">Hunter</a>
Charlie smith is telling a legend, in Iñupiatun then in English, about a hunter and the enchanted hare. Part 1. To be continued.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
April 14, 1966
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-0987
The Hunter and the Enchanted Hare Final Part 2
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Storytelling">Storytelling</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legend">Legend</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK+Radio">CHAK Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Hare">Hare</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Hunter">Hunter</a>
Charlie smith is completing the legend, in Iñupiatun then in English, about the hunter and the enchanted hare. Final, part 2.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
April 21, 1966
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-0988
How the Raven Got His Wife (Part 2)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+tradition+">Oral tradition </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
Charlie Smith is telling a legend of how the raven got his wife in Iñupiatun then in English. Part 2. To be continued.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
July 1, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+%28CBC%29">Canadian Broadcasting Corporation (CBC)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2133"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">How the Raven Got His Wife (Part 3)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
Audio
N-1992-253-0991
How the Raven Got His Wife (Part 3)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+tradition">Oral tradition</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
Charlie Smith is completing the legend of how the raven got his wife, in Iñupiatun then in English. Final, part 3.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
July 5, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+%28CBC%29">Canadian Broadcasting Corporation (CBC)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2132"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">How the Raven Got His Wife (Part 2)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
Audio
N-1992-253-0992
The Girl Who Would Not Marry (Part 2)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+tradtion">Oral tradtion</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
Charlie Smith is completing the legend of the girl who would not marry, first in Iñupiatun then in English. Final part 2.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
August 19, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2134"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Girl Who Would Not Marry (Part 1)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
Audio
N-1992-253-0994
The Sun and the Moon (Part 1)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+tradition">Oral tradition</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
Charlie Smith is telling a legend of how the sun and the moon came into being, part 1, told first in Iñupiatun then in English.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
April 19, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+%28CBC%29">Canadian Broadcasting Corporation (CBC)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
Audio
N-1992-253-0995
Trek Eastward
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+tradition">Oral tradition</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
Charlie Smith is telling the legend of the Trek Eastward, in Iñupiatun then in English
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
June 17, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+%28CBC%29">Canadian Broadcasting Corporation (CBC)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-0996
The Poor Couple
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+tradition">Oral tradition</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
Charlie Smith is telling the legend about the medicine man who had put a bad spell on a married couple, first in Iñupiatun then in English. (An unrelated story starts after the main story ends and runs for a few minutes, then ends abruptly).
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
October 30, 1964
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-0997
The Ghost of the Reindeer Man (Part 2)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is completing the legend of the ghost of the reindeer man, first in Iñupiatun then in English. Final, part 2.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
May 9, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-0998
The Wicked Polar Bear Brothers Part 7
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is continuing the legend of the wicked polar bear brothers, first in Iñupiatun then in English. Part 7. To be continued.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
December 2, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2141"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Wicked Polar Bear Brothers (Part 8)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-0999
The Wicked Polar Bear Brothers (Part 8)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is telling the legend of the wicked polar bear brothers, part 8, first in Iñupiatun then in English.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
December 16, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2140"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Wicked Polar Bear Brothers</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1000
The Jealous Uncle (Part 4)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is telling part 4 of the legend of the jealous uncle, first in Iñupiatun then in English. To be continued
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
June 9, 1966
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2143"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Jealous Uncle (Part 5)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2144"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Jealous Uncle (Part 6)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1001
The Jealous Uncle (Part 5)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is telling the legend of the jealous uncle, part 5, first in Iñupiatun then in English. To be continued. Note: The audio then airs Charlie starting part 6 around the 27:35 minute mark then ends abruptly.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
June 16, 1966
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+%28CBC%29">Canadian Broadcasting Corporation (CBC)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2142"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Jealous Uncle (Part 4)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2144"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Jealous Uncle (Part 6)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1002
The Jealous Uncle (Part 6)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is completing the legend of the jealous uncle, part 6, in Iñupiatun then in English.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
June 23, 1966
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+%28CBC%29">Canadian Broadcasting Corporation (CBC)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2142"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Jealous Uncle (Part 4)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2143"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Jealous Uncle (Part 5)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1003
The Seven Brothers (Part 1)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is telling the legend of the seven brothers, part 1. To be continued, first in Iñupiatun then in English. To be continued.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
December 30, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2146">The Seven Brothers (Part 3)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2147">The Seven Brothers (Part 4)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2148">The Seven Brothers (Part 6)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1004
The Seven Brothers (Part 3)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is telling the legend of the seven brothers, part 3. To be continued, first in Iñupiatun then in English. To be continued.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
January 20, 1966
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2145">The Seven Brothers (Part 1)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2147">The Seven Brothers (Part 4)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2148">The Seven Brothers (Part 6)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1005
The Seven Brothers (Part 4)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is telling the legend of the seven brothers part 4, first in Iñupiatun then in English. Note: The audio then airs Charlie starting part 6 around the 30:13 minute mark then ends abruptly.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
January 20, 1966
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+%28CBC%29">Canadian Broadcasting Corporation (CBC)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2145">The Seven Brothers (Part 1)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2146">The Seven Brothers (Part 3)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2148">The Seven Brothers (Part 6)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1006
The Seven Brothers (Part 6)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Stories">Stories</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Radio">Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legends">Legends</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK">CHAK</a>
Charlie Smith is completing the legend of the seven brothers, part 6, first in Iñupiatun then in English.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
February 3, 1966
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+%28CBC%29">Canadian Broadcasting Corporation (CBC)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2145">The Seven Brothers (Part 1)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2146">The Seven Brothers (Part 3)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2147">The Seven Brothers (Part 4)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1007
The Hunter Who Drifted on Ice (Part 1)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Storytelling">Storytelling</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legend">Legend</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK+Radio">CHAK Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Shamanism">Shamanism</a>
Charlie Smith is telling a legend of a hunter who drifted on ice, part 1, first in Iñupiatun then in English. To be continued.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
September 8, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+">Canadian Broadcasting Corporation </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2150">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 3)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2151">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 4)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2152"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 6)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2153"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 7)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1008
The Hunter Who Drifted on Ice (Part 3)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Storytelling">Storytelling</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legend">Legend</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK+Radio">CHAK Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
Charlie Smith is telling a legend of a hunter who drifted on ice, part 3, first in Iñupiatun then in English. To be continued.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
September 23, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2149"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 1)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2151"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 4)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2152"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 6)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2153"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 7)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1009
The Hunter Who Drifted on Ice (Part 4)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Storytelling">Storytelling</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legend">Legend</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK+Radio">CHAK Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
Charlie Smith is telling a legend of a hunter who drifted on ice, part 4, first in Iñupiatun then in English. To be continued.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation+%28CBC%29">Canadian Broadcasting Corporation (CBC)</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2149"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 1)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2150"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 3)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2152"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 6)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2153"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 7)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1010
The Hunter Who Drifted on Ice (Part 6)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Storytelling">Storytelling</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legend">Legend</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK+Radio">CHAK Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
Charlie Smith is telling a legend of a hunter who drifted on ice, part 6, first in Iñupiatun then in English. To be continued.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
October 14, 1965
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Committee+for+Original+Peoples+Entitlement+%28COPE%29">Committee for Original Peoples Entitlement (COPE)</a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2149"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 1)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2150"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 3)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2151"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 4)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2153"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 7)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1011
The Hunter Who Drifted on Ice (Part 7)
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Storytelling">Storytelling</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Legend">Legend</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Oral+History">Oral History</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=CHAK+Radio">CHAK Radio</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canadian+Broadcasting+Corporation">Canadian Broadcasting Corporation</a>
Charlie Smith is completing the legend of a hunter who drifted on ice, part 7, first in Iñupiatun then in English.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Smith%2C+Charlie">Smith, Charlie</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Extine%2C+Brice">Extine, Brice</a>
October 21, 1965
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2149"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 1)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2150"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 3)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2151"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 4)</span></a>
<a href="https://inuvialuitdigitallibrary.ca/items/show/2152"><span style="color: #5a5a5a; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 300; letter-spacing: normal; line-height: 24px; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; float: none; background-color: #ffffff;">The Hunter Who Drifted on Ice (Part 6)</span></a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=I%C3%B1upiatun">Iñupiatun</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English">English</a>
Audio
N-1992-253-1012